Lachen is gezond !
Het mag ook eens leuk zijn, nietwaar?
Omdat lachen zo gezond is volgen hierna enkel leuke ... foute vertalingen van het Engels naar het Nederlands.
Engels: The man made his breakfast.
vertaling: De man maakte zijn broek vast.
Engels: He had a careful mother.
vertaling: Hij had een kar vol modder.
Engels: He was brave in the war.
vertaling: Hij was braaf in de war.
Engels: He had his troubles for his paines.
vertaling: Hij had druppels voor zijn pijn.
Engels: Do you need a ticket, Jack?
vertaling: Doe je niet een tikkie gek?
Engels: The girl with the soft eyes.
vertaling: De kerel met het softijs.
Engels: What do you mean?
vertaling: Wat doe je, Mien?
Engels: The play is not fair.
vertaling: De plee is niet ver.
Engels: No parking here.
vertaling: Niet het park in, heren.
Engels: She made the noise.
vertaling: Ze meed de neus.
Engels: It's a long way.
vertaling: Er is een long weg.
Memedir, 30 maart 2009
Omdat lachen zo gezond is volgen hierna enkel leuke ... foute vertalingen van het Engels naar het Nederlands.
Engels: The man made his breakfast.
vertaling: De man maakte zijn broek vast.
Engels: He had a careful mother.
vertaling: Hij had een kar vol modder.
Engels: He was brave in the war.
vertaling: Hij was braaf in de war.
Engels: He had his troubles for his paines.
vertaling: Hij had druppels voor zijn pijn.
Engels: Do you need a ticket, Jack?
vertaling: Doe je niet een tikkie gek?
Engels: The girl with the soft eyes.
vertaling: De kerel met het softijs.
Engels: What do you mean?
vertaling: Wat doe je, Mien?
Engels: The play is not fair.
vertaling: De plee is niet ver.
Engels: No parking here.
vertaling: Niet het park in, heren.
Engels: She made the noise.
vertaling: Ze meed de neus.
Engels: It's a long way.
vertaling: Er is een long weg.
Memedir, 30 maart 2009
Reacties
Een reactie posten